Překlad klienta do zdravotnického nebo jiného zařízení
Metodiky > Metodiky zdravotních sester
Místo realizace:
PDSS
Závaznost:
určeno
pro všeobecné zdravotní sestry
Cíl metodiky:
zajištění překladu
klienta co nejšetrněji s veškerou dokumentací na doporučení ošetřujícího nebo
odborného lékaře
Definice:
snaha o zlepšení
zdravotního stavu klienta v odborném zařízení
Strukturální kritéria:
- všeobecná zdravotní sestra má odborné znalosti a praktické zkušenosti
Pomůcky:
- příkaz ke zdravotnímu transportu,
- průkaz na vyšetření – ošetření,
- překladová zpráva,
- kartička pojišťovny,
- občanský průkaz (RZP),
- průkazka diabetika,
- osobní věci klienta – soupis věcí.
Procesuální kritéria:
všeobecná zdravotní sestra edukuje, provádí, zaznamenává:
- edukuje klienta,
- sestra zachová citlivý přístup,
- zajistí soupis a přípravu veškerých věcí a cenností,
- sestra vypíše ordinaci lékaře a označí poslední podání medikace,
- připraví kartičku pojišťovny event. občanský průkaz,
- zajistí odvoz event. doprovod klienta,
- zajistí předání zdravotní dokumentace a osobních věcí,
- překlad zaznamená do ošetřovatelské dokumentace.
Zvláštní upozornění:
- všeobecná zdravotní sestra vždy pracuje s přesností záznamů
Kritéria výsledku:
- personál zajistil profesionální a citlivý přístup ke klientovi při překladu do jiného zdravotního zařízení a zajistil předání veškeré zdravotní dokumentace.